2017-05-19 | PTTPGQT
Cư sĩ Huệ Lộc, Cư sĩ Lê Công Cầu và Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế phản ứng các lời nói không thật của Nhóm ông Thục Vũ

2017-05-17 | PTTPGQT
Lễ Phật Đản 2641 tại Tu viện Long Quang, Huế, tại Chùa Giác Minh, Đà Nẵng, và Chùa Từ Hiếu ở Saigon Tâm Thư Yểm Trợ cuộc Tuyệt thực tại Huế của Đạo hữu Lê Công Cầu, Tổng thư ký Viện Hoá Đạo kiêm Vụ trưởng Gia Đình Phật tử Vụ Gia Đình Phật tử Việt Nam

2017-05-15 | PTTPGQT
Tổng Thư ký Viện Hoá Đạo, Cư sĩ Lê Công Cầu bắt đầu cuộc tuyệt thực tại Huế phản đối việc quản chế tuỳ tiện không cho vào Saigon chăm sóc sức khoẻ Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ

2017-05-10 | PTTPGQT
Lễ Phật Đản 2641 tại Tu viện Long Quang, Huế Nhằm ngăn chận tham gia Đại lễ Phật Đản : Tổng Thư ký Viện Hoá Đạo và 2 Huynh trưởng Gia Đình Phật tử Việt Nam bị công an bắt đi làm việc Thư kêu gọi đóng góp tịnh tài của Tổng vụ trưởng Tổng vụ Từ thiện Xã hội Giáo hội tại Hoa Kỳ

2017-05-03 | PTTPGQT
Hai bức Thông bạch của Viện Hoá Đạo GHPGVNTN về việc tán thán và tri ân công đức của Tổng vụ Từ Thiện Xã hội GHPGVNTN Hải ngoại tại Hoa Kỳ và đồng bào Phật tử gửi tịnh tài cúng dường Giáo hội trong nước Thông bạch yêu cầu Hội Phật tử Cố HT Thích Như Đạt ngưng việc gửi tiền Lời Tri ân của Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế kính gửi Chư Tôn đức và quý Đạo hữu trong và ngoài nước


THÔNG CÁO BÁO CHÍ NGÀY 24.2.2013
Phúc trình “Bloggers và Công dân mạng bị giam cầm sau chấn song nhà tù” vừa phát hành bản tiếng Việt Chiến dịch Thunderclap yêu sách trả tự do cho các Bloggers bị cầm tù gây động thế giới



2013-02-24 | | Quê Mẹ

PARIS, ngày 24.2.2013 (QUÊ MẸ) - Kể từ ngày 13.2 vừa qua, Ủy ban Bảo vệ Quyền Làm Người Việt Nam hợp đồng với Liên Đoàn Quốc tế Nhân quyền (FIDH) tung bản Phúc trình Anh ngữ về “Bloggers và Công dân mạng bị cầm tù sau chấn song nhà tù - Các hạn chế tự do trên Mạng tại Việt Nam” (Bloggers and Netizens Behind Bars Restrictions on Internet Freedom in Vietnam), công luận quốc tế có thể nói là được thức tỉnh trước hiện trạng đàn áp khốc liệt tự do ngôn luận tại Việt Nam. Các báo đài và cơ quan truyền thông trên thế giới hầu như chưa hề biết rõ một thực tại phũ phàng như thế, bộc lộ qua các bài viết hay tin loan trên các đài quốc tế.

Hôm nay chúng tôi đã hoàn thành bản dịch tiếng Việt và cho phát hành rộng rãi. Xin bạn đọc vui lòng giúp phổ biến tối đa để mọi người thấy rõ một sự thật đang bóp nghẹt Tự do Ngôn luận của Nhà cầm quyền Hà Nội, mà bấy lâu chỉ nghe phong thanh. Bản dịch tiếng Pháp sẽ phát hành trong vài ngày tới.

 
Xin vào địa chỉ http://kiwi6.com/file/o85pq5oq50 để tải xuống tài liệu tiếng Việt dày 56 trang này.

Hiện nay Ủy ban Bảo vệ Quyền Làm Người Việt Nam tiếp tục cuộc vận động quốc tế về nội dung bản Phúc trình này, khởi đầu tại Quốc hội Châu Âu.

Để nhận xét sự chấn động của công luận thế giới xin bạn đọc tìm xem các bài đăng tải về Phúc trình nói trên qua các báo chí lớn quốc tế cũng như qua các cuộc phỏng vấn trên các Đài quốc tế sau đây :

Hoa Kỳ, Los Angeles Times
Report: Dozens detained, jailed in crackdown on Vietnam bloggers
Blog DânLàmBáo đã đăng và dịch ra tiếng Việt bài báo này (xin xem tại)
Thụy sĩ, Tribune de Geneve
Le Vietnam jette ses blogueurs en prison
Viện Nghiên cứu Chiến lược và Liên hệ Quốc tế ở Pháp, Institut de relations internationales et stratégiques
La liberté dexpression des bloggeurs et des net-citoyens vietnamiens bafouée par le gouvernement
Vương quốc Bỉ, La Libre Belgique
La cyber-dissidence effraie le régime communiste
Gia Nã Đại, Le Devoir / Canada
Phát hành ngày 13.2.13 nhưng không cho link, tuy có thể vào Trang nhà của Le Devoir tìm kiếm :
La FIDH dénonce la vie difficile des internautes vietnamiens
Nhật báo Pháp, Le Monde
Le Vietnam applique le modèle chinois pour réprimer blogueurs et internautes
Thụy Điển, SudNyheter (Sweden)
Vietnambloggare förföljs och fängslas
Úc Đại Lợi, The Australian
Vietnam jails bloggers for online dissent
Vương quốc Anh, The Guardian / United Kingdom
Vietnam suppresses its bloggers with long jail terms after unfair trials
Nam Dương, The Jakarta Post
Vietnam detains 33 citizen journalists in 4 years: Report
Blog DânLàmBáo đã đăng và dịch ra tiếng Việt bài báo này (xin xem tại)
Pháp, France 24 (Internationale)
Vietnam's bloggers under pressure
Ý Đại Lợi, La Stampa / Italy
Vietnam nemico dei blogger
Hòa Lan, VOLKSKRANT / Netherlands
Vietnam voert totale oorlog tegen bloggers
Á châu, ASIANEWS
Hanoi clamps down on the internet, bloggers and activists arrested
Các Đài quốc tế đã phỏng vấn chúng tôi bằng tiếng Việt hay tiếng Anh, nhưng chúng tôi không có đủ link của các đài như tại Úc Đại Lợi hay Á châu, Châu Âu. Nên chỉ giới thiệu link các đài chúng tôi biết sau đây

Hoa Kỳ, Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ VOA Việt ngữ
Thêm phúc trình tố cáo Việt Nam gia tăng đàn áp blogger, công dân mạng
Hoa Kỳ, Đài Á châu Tự do RFA Việt ngữ
Phúc trình về blogger và công dân mạng bị giam cầm
Vương quốc Anh, BBC Việt ngữ
Ông Võ Văn Ái nói về báo cáo nhân quyền
Hoa Kỳ, RFA Anh ngữ
Escalating Assault on Bloggers
Pháp, RFI Việt ngữ
Liên đoàn Nhân quyền Quốc tế tố cáo Việt Nam khống chế Internet
Pháp, RFI Pháp ngữ
Vietnam: répression croissante contre les « cyber-opposants »
Pháp, RFI Anh ngữ
Bloggers jailed in Vietnam
 
 
 
 

Quê Mẹ B.P. 60063 94472 Boissy Saint Léger cedex France E-mail : queme.democracy@gmail.com